INTERACT FORUM

Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  
Pages: [1]   Go Down

Author Topic: Help of German linguists needed for translation!  (Read 6170 times)

Jaguu

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1336
Help of German linguists needed for translation!
« on: July 12, 2004, 10:25:38 am »

Hi, whoever is a German speaking user of MC.

I started to translate the language.txt into German and a lot of the strings that can be translated have already been translated such as Menus, Action Window and many buttons. But not everything can be translated at the moment. Matt is working on it.

Now I need your help. Some terms are very MC specific and the literal translation might not be the best one, so I would like to get some creative input from you. Many strings I just looked up at WMP9 to see how they did it.

Let's start:

Playing Now!
Literally: Aktuelle Wiedergabeliste
Current choice: Am Spielen!
Alternative: Jetzt am Spielen!

Play
Literally and WMP: Wiedergabe
Current choice: Abspielen
Alternative: Spielen

Playlist
Literally and WMP: Wiedergabeliste
Current choice: Abspielliste
Alternative: Spielliste

Smartlist
Difficult to translate
Current choice: Smartliste

Tag
Difficult to translate
Current choice: Tag
Pretty bad alternatives: Attribut, Kennzeichen, Feld

Track
Literal and WMP: Titel
Current choice: Titel
Alternative: Spur (only good for audio tracks)

So, if you have better choices for those words, please post them here. Thank you!
Logged

marcusaschneider

  • Guest
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #1 on: July 12, 2004, 11:44:33 am »

Well - I am no linguist, but I think the following would be appropriate:

Playing Now!
Choose 'Aktuelle Wiedergabeliste' - it is not that enthusiastic :P as 'playing now' but all the way better than 'Am Spielen!' which would give you bad rates in a german class for style...

Playlist
'Wiedergabeliste' for the same reason and with the same restriction as above ...

Smartlist
just use this word as there is no alternative in german. All the german words that you can find for translation either have the wrong connotations or are simply too unelegant (and as a note for any language purist: 'smartlist' - afaik - is neither an english word - it is just an artificial construction in place of ' a list that helps you choose and sort in a smart way...')

Tag
same as above - if you want to use a german word (nearly no german would use a german word here anyway), pick 'Kennzeichen' or 'Markierung'.  Both of them mean "attribute". The first one would be used if you would like to focus on the fact, that the attribute is a main identifier; the second one would give a connotation of 'somebody marked it, gave the attribute'. It is a hint and reference to the fact that 'attributing something' could mean 'leave ones mark', or indicating possession. (You could btw. write a whole book about the facettes and meanings of the different german words that could be used to translate 'tag').  ;D

With the other choices, I would agree...

Sorry for the long one...

Marcus
Logged

TAFKAFEX

  • Guest
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #2 on: July 12, 2004, 02:08:17 pm »

Marcus, agree in every point.

Jaguu, thanks for your work!
Logged

bytestar

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1268
  • Alpha/Betatester
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #3 on: September 28, 2004, 01:51:42 pm »

Hello Jaguu, good work, but i fixed some things   it works very good with the newest build, but there are still some things that need to be fixed / here is my work  :D


Logged
Official Microsoft © product tester.
Download the latest language file https://1drv.ms/u/s!AnQ3L_bTnnzv4otXL9-G4rUj9wX6Tw?e=TLGgjb (is constantly updated)

modelmaker

  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1531
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #4 on: September 29, 2004, 08:43:48 pm »

I have a couple of comments:

Isn't the word "Play" internationally accepted? Does anyone not know what "play" means today? While "wiedergabe" is certainly more pure, isn't the use of the word "play" as in "Playliste, etc." more practical?

My other comment: if you're going to use "Titel" for "track", then shouldn't "name" be "Name" not also "Titel"? Actually, I don't see why you can't use "Spur" for "track" and "Titel" for "name".
Logged
Jay.

"Life is what happens when you're making other plans"     John Lennon.

Uwe

  • Regular Member
  • Galactic Citizen
  • ****
  • Posts: 321
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #5 on: September 30, 2004, 03:17:12 am »

I think i will keep my english version. I'm afraid, i do not understand or misunderstand some german terms because the englich expressions are more popular.
Please keep CD as CD don' t use KS (kompakte Scheibe) ;)

Uwe
Logged

JimH

  • Administrator
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 71498
  • Where did I put my teeth?
Logged

Jaguu

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1336
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #7 on: September 30, 2004, 08:51:02 am »

When I did my original translation I simply looked over how it was translated in Windows Media Player and just took their equivalent terms. Some I must say are not really nice as you mention here like "Wiedergabe", but I think it is more important to adhere to some translation standard than have our own prefered terms. You can always do that as the file is at present not compiled and can be edited to your own taste.

Some terms are quite new like 'tag' and there is no established translation in German, so in some case I prefered to use the english original.

Uwe, just wondering where you see the word "KS", can't find it anywhere - CD is simply left as CD!

Bytestar, thanks for refining the translation I will copy your posts to disk and compare it to mine.
Logged

Uwe

  • Regular Member
  • Galactic Citizen
  • ****
  • Posts: 321
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #8 on: September 30, 2004, 10:09:02 am »


Uwe, just wondering where you see the word "KS", can't find it anywhere - CD is simply left as CD!

I didn't see it too, just a hint...  ;) ;) ;) ;)



Logged

Jaguu

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1336
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #9 on: September 30, 2004, 11:41:05 am »

The newest translation of the MC11 German text file can be found Here. Just remember to save it in Unicode format.

bytestar,

did a file compare with your postings using Files Comparer 2.6 and accepted most of your suggestions.

What I did not accept was the word "Informationen". Although many people use it nowadays without further thinking, this word has no plural in German as it is a so called collective noun which includes a plural in itself (similar to the english word "sheep"). I think the abbreviation "Info" should be enough here.

If anybody has further suggestions, please post only differences here and not the whole file.

Still waiting that J River makes comprehensive changes to MC11 so that all english text strings of the product will be available for translation.
Logged

Matt

  • Administrator
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 41990
  • Shoes gone again!
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #10 on: September 30, 2004, 11:50:06 am »

Thanks for all the effort everyone.

Maybe you could create a new thread listing the major areas that still need translation. (exact control style (i.e. tree, checkbox, etc.) if possible)  Some may be easy to address in a coming build.

Thanks again.
Logged
Matt Ashland, JRiver Media Center

Jaguu

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1336
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #11 on: September 30, 2004, 11:56:56 am »

The big missing chunk is the Options tree!

On the other hand without a complete list of text strings it is almost impossible to produce a complete translation. One would have to access every single feature and every single error message to discover all text strings, an almost impossible task!

In my case I do not use a handheld player, so there is no way to discover what strings are showing up in that function.
Logged

bbrip

  • Regular Member
  • Galactic Citizen
  • ****
  • Posts: 441
  • Change this by choosing profile
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #12 on: September 30, 2004, 05:19:52 pm »

Stupid question, but where do I find this German language file ?

BTW: Agree that Play is an accepted term also in German, no need to translate. I would even argue that Playing Now should stay. Its much better anyway then "Aktuelle Wiedergabe" or similar.

German is sometimes just such a clumsy language !!
Logged

Jaguu

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1336
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #13 on: September 30, 2004, 05:28:58 pm »

The newest translation of the MC11 German text file can be found

<<<<<<<<<<<<<HERE>>>>>>>>>>>>>

Just remember to save it in Unicode format.
Logged

bbrip

  • Regular Member
  • Galactic Citizen
  • ****
  • Posts: 441
  • Change this by choosing profile
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #14 on: October 03, 2004, 01:34:59 pm »

Sorry, but was that that mean, must be saved as Unicode ?  How do I save in Unicaode?

Also: where do I have to save the file? in the MC11 core directory?  Does it require any special name to be saved as ??

Many thanks

BB
Logged

bytestar

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1268
  • Alpha/Betatester
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #15 on: October 03, 2004, 01:42:06 pm »

Rightclick save as Language.txt

an place it in C:\Program Files\J River\Media Center\Data\Custom Resources

also C:\Program Files\J River\Media Center\Data\Custom Resources\Language.txt


Logged
Official Microsoft © product tester.
Download the latest language file https://1drv.ms/u/s!AnQ3L_bTnnzv4otXL9-G4rUj9wX6Tw?e=TLGgjb (is constantly updated)

bbrip

  • Regular Member
  • Galactic Citizen
  • ****
  • Posts: 441
  • Change this by choosing profile
Re:Help of German linguists needed for translation!
« Reply #16 on: October 03, 2004, 05:20:17 pm »

Perfect. Many thanks - it works!!

BB
Logged

bytestar

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1268
  • Alpha/Betatester
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #17 on: February 09, 2005, 09:42:44 am »

New Version from the Language File from me and Jaguu  ::)

http://tinyurl.com/4xvmk

Logged
Official Microsoft © product tester.
Download the latest language file https://1drv.ms/u/s!AnQ3L_bTnnzv4otXL9-G4rUj9wX6Tw?e=TLGgjb (is constantly updated)

Alweb

  • Regular Member
  • Junior Woodchuck
  • **
  • Posts: 85
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #18 on: February 09, 2005, 01:27:38 pm »

Bytestar

When I open this file, appears ascii not valid codes.
 ?

Alweb
Logged

JimH

  • Administrator
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 71498
  • Where did I put my teeth?
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #19 on: February 09, 2005, 01:32:49 pm »

Unicode?
Logged

KingSparta

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 20048
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #20 on: February 09, 2005, 01:36:40 pm »

I am really surprised that Translations are not avail on a grater degree since this was one of the projects in mc9.

I would figure that the language files could be downloaded like a plug-in to be installed.
Logged
Retired Military, Airborne, Air Assault, And Flight Wings.
Model Trains, Internet, Ham Radio
https://MyAAGrapevines.com
Fayetteville, NC, USA

Alweb

  • Regular Member
  • Junior Woodchuck
  • **
  • Posts: 85
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #21 on: February 09, 2005, 01:42:11 pm »

Jim
I saved it as Unicode, but don't solve it.

King
This was a great idea!  :)

I only wan see this file for help my translation to Portuguese.

Tks...

Logged

bytestar

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1268
  • Alpha/Betatester
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #22 on: February 09, 2005, 02:04:43 pm »

this seems to be a server error, i packed the file in a zip, so it gets transferred correctly.  :D  it would be better if the language file could be uploaded to J-RIVER SOMWHERE, but it seems like they dont really care about a german translation  ?

here the new link

http://tinyurl.com/4xvmk

Logged
Official Microsoft © product tester.
Download the latest language file https://1drv.ms/u/s!AnQ3L_bTnnzv4otXL9-G4rUj9wX6Tw?e=TLGgjb (is constantly updated)

JimH

  • Administrator
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 71498
  • Where did I put my teeth?
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #23 on: February 09, 2005, 02:08:20 pm »

We do care, but we're doing a lot of things already.

You might be able to package it in an mjp file.  See the MC Package File info on the devzone page:

http://www.jrmediacenter.com/devzone.html
Logged

Alweb

  • Regular Member
  • Junior Woodchuck
  • **
  • Posts: 85
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #24 on: February 09, 2005, 02:10:53 pm »

Tks... ;)
Now it works ok!

Alweb!!!
Logged

Alweb

  • Regular Member
  • Junior Woodchuck
  • **
  • Posts: 85
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #25 on: February 09, 2005, 02:14:47 pm »

Jim

The link do MC Package Files

"Media Center package files (v1.0.1) - View
Learn how to create MJP files for installing plug-ins."

return a error, like:
404 - Error Message
You've asked for a page that we can't find.
Please try one of these:

Logged

bytestar

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1268
  • Alpha/Betatester
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #26 on: February 09, 2005, 02:21:27 pm »

exactly, thats why i dont know how i should do this.  >:( since the "info" page is unavailable.  ;D
Logged
Official Microsoft © product tester.
Download the latest language file https://1drv.ms/u/s!AnQ3L_bTnnzv4otXL9-G4rUj9wX6Tw?e=TLGgjb (is constantly updated)

JimH

  • Administrator
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 71498
  • Where did I put my teeth?
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #27 on: February 09, 2005, 02:38:15 pm »

 >:( ?
Please try again.  It was a broken link.
Logged

bytestar

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1268
  • Alpha/Betatester
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #28 on: February 09, 2005, 03:30:10 pm »

nice thanks

can you test this ?

http://tinyurl.com/4xvmk [MJP install file for German language file]

>:( ?
Please try again.  It was a broken link.
Logged
Official Microsoft © product tester.
Download the latest language file https://1drv.ms/u/s!AnQ3L_bTnnzv4otXL9-G4rUj9wX6Tw?e=TLGgjb (is constantly updated)

JimH

  • Administrator
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 71498
  • Where did I put my teeth?
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #29 on: February 09, 2005, 03:36:34 pm »

I wish I knew how to say "bingo!" in German.  Nice work!  And thanks.


Logged

JimH

  • Administrator
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 71498
  • Where did I put my teeth?
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #30 on: February 09, 2005, 03:44:57 pm »

If anyone else tries this, you can remove the customization by deleting or renaming this file:
C:\Program Files\J River\Media Center 11\Data\Custom Resources\Language.txt
Logged

JimH

  • Administrator
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 71498
  • Where did I put my teeth?
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #31 on: February 09, 2005, 03:56:38 pm »

If someone else wants to build another MJP file, here's what this one looks like:


[Package]
Name=German Language
Action=UNZIPDIR
Version=1.0.0.0
Url=http://www.netcologne.de/[location of file]
[Action]
File1=*.*
File1Action1=COPY_INSTALLDIR
File2=install.cmd
File2Action1=RUN


Logged

bytestar

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1268
  • Alpha/Betatester
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #32 on: February 09, 2005, 04:05:34 pm »

an here is the command in the install.cmd

md Data\"Custom Resources"
move language.txt Data\"Custom Resources"
del install.cmd
Logged
Official Microsoft © product tester.
Download the latest language file https://1drv.ms/u/s!AnQ3L_bTnnzv4otXL9-G4rUj9wX6Tw?e=TLGgjb (is constantly updated)

KingSparta

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 20048
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #33 on: February 09, 2005, 04:07:03 pm »

JimH maybe Bob can add a new plug-in area where users can upload Language files?
Logged
Retired Military, Airborne, Air Assault, And Flight Wings.
Model Trains, Internet, Ham Radio
https://MyAAGrapevines.com
Fayetteville, NC, USA

JimH

  • Administrator
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 71498
  • Where did I put my teeth?
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #34 on: February 09, 2005, 06:15:37 pm »

JimH maybe Bob can add a new plug-in area where users can upload Language files?
It's a good idea.
Logged

bytestar

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 1268
  • Alpha/Betatester
Re: Help of German linguists needed for translation!
« Reply #35 on: February 15, 2005, 10:32:14 am »

New Version of Translation online, many small bugfixes

Neue Version der Übersetzung online, viele kleine Verbesserungen

http://tinyurl.com/4xvmk [MJP install file for German language file]

Logged
Official Microsoft © product tester.
Download the latest language file https://1drv.ms/u/s!AnQ3L_bTnnzv4otXL9-G4rUj9wX6Tw?e=TLGgjb (is constantly updated)
Pages: [1]   Go Up