INTERACT FORUM
More => Old Versions => Media Center 11 (Development Ended) => Topic started by: CDvd on August 27, 2004, 03:03:26 am
-
I've done some work with the Language.txt of MC11 and need some help to finish it.
So if you're french you can test it here :
http://mario.bross.free.fr/Language.txt (http://mario.bross.free.fr/Language.txt)
If you find :
- errors
- more elegant ways to say things in french
- missing traductions (like in library tools dialog boxes)
then post the modification or addition that must be done in Language.txt
It would be cool if someone (not necessarily me, since I'll be quite busy for a week or two) can put all the work together when things seems to be near fine, and post it here.
What don't seems to be editable :
- text in combo boxes
- some text area (like the text in Password window for control access)
- windows titles
- view scheme headers in V.S.
- otpion shortcuts in the Options dialog box.
- text next to an editable value (like the "set the volume at xx%" in statup options)
- text next to a dynamic thing (like the Peak Level in DSP studio)
- probably a lot of other things...
Keep in mind that some text are very short in english and it's sometimes hard (impossible?) to replace them elegantly!!!
-
A Screen shot :
http://mario.bross.free.fr/mc11_french.JPG (http://mario.bross.free.fr/mc11_french.JPG)
J'espere que je suis pas le seul utilisateur français de MC
(I hope I'm not the only french user of MC)
:)
-
Salut CDvd,
Thanks for your french longuage file.
Tu n'es pas le seul francophone ici ne t'inquiètes pas !! :)
J'ai bien commencé à traduire ce fichier à un moment mais je suis bien trop paresseux et j'ai laissé l'affaire en plan !
Ta traduction est vraiment très bien et le skin que tu utilises aussi.
Merci beaucoup pour ton travail.
(I started translating the language.txt at some point but I'm way too lazy and left it aside. Your translation is very very good Monsieur. Merci beaucoup !)
A bientôt,
Christian
-
Thanks :)
Were're at least two.
I hope some others will join and help.
It would be so nice to see on of these days, in MC installation
Select your language:
Dutch
English
Français
...
-
Merci beaucoup.
Ca fait tout drôle de voir MC en français.
J'ai recensé quelques erreurs.
Je pense qu'on est pas les seules francophone.
S'il y a plusieurs corespondances, prendre la 1ere. Il y a deux r
visitez la page Encodageurs. A remplacer par Encodeurs
Nettoyer les Propeiétés de fichier.
-
C'est corrigé!
Merci Sniffy.
-
I did the German translation (do a search for "German") and encountered the same problems as you. Matt corrected some bugs, but also said that they need to do some more internal work unless MC would be fully translatable. That might be happening during the Beta phase of MC11, Unless we get a complete set of all the extracted text strings inside MC, it will not be possible to translate MC11 completely. Too many text strings are hidden and show up only occasionally depending on the functions you use.
I think somebody also translated into "Portuguese"!
So let's hope that J River will put some more effort into this task.