INTERACT FORUM

Please login or register.

Login with username, password and session length
Advanced search  
Pages: [1]   Go Down

Author Topic: Update to french version of language.txt  (Read 1555 times)

CDvd

  • Regular Member
  • World Citizen
  • ***
  • Posts: 208
Update to french version of language.txt
« on: April 10, 2006, 12:01:36 am »

I've updated the french langage.txt (from v11.1.169).
It can be found here : http://mario.bross.free.fr/MCStuffs/Language.txt

I've also noticed some small problems :

- Image file selection dialog : "Select image file" and "preview" texts aren't translable

- Import dialog > "Update" and "Seek" spaces are way too small. Please reduce the line length to fit the remaining space left AFTER inserting the text

- "and will attempt to load the %s library. "
  "et va tenter de charger la médithèque %s."

-> %s becomes "previously selected" which don't fit well with "et va tenter de charger la médithèque"
Don't know if %s can be something else? if it's not the case I can remove %s and put the correct traduction.

PS :
 - Where can I possibly post future updates?
 - I've removed the "Quitter ... toi?" and replaced it bye a simple "Quitter" , the same goes for "Halte la!" which was replaced by "Stop". It was funny.. but after a while didn't sound serious :)
Logged
A computer without COBOL and Fortran is like a piece of chocolate cake without ketchup and mustard.

CDvd

  • Regular Member
  • World Citizen
  • ***
  • Posts: 208
Re: Update to french version of language.txt
« Reply #1 on: April 11, 2006, 06:54:56 am »

The latest build (1.171) include updates which seems to be made by "Jean-Marc" (and includes none of my modifications).
Is there a forum where we (french users of MC) can work together to acheive a better translation ?
(I searched and don't see any). I would like to help if it is possible... without wasting my time  :P

Thanks, David.
Logged
A computer without COBOL and Fortran is like a piece of chocolate cake without ketchup and mustard.

JimH

  • Administrator
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 71654
  • Where did I put my teeth?
Re: Update to french version of language.txt
« Reply #2 on: April 11, 2006, 07:22:47 am »

You could do it right here.

In some cases, we may need to offer two versions of a language.  American English and British English, for example.
Logged

New Vermaje

  • World Citizen
  • ***
  • Posts: 131
Re: Update to french version of language.txt
« Reply #3 on: April 12, 2006, 01:28:20 am »

Bonjour David

Nous avons essayé hier avec l'aide de Matt de te donner une réponse via ta messagerie.

Hélas, ton adresse courriel, connue de JRiver ne semble plus être valide...

Peux-tu, si besoin, la corriger sous ton pseudo CDvd ?

D'avance merci

Jean-Marc
Logged

Alex B

  • MC Beta Team
  • Citizen of the Universe
  • *****
  • Posts: 10121
  • The Cosmic Bird
Re: Update to french version of language.txt
« Reply #4 on: April 12, 2006, 02:51:17 am »

You could do it right here.

In some cases, we may need to offer two versions of a language.  American English and British English, for example.

Actually, the translations could very well have a separate forum. It would keep all translation threads in one place and not too far away. In the main MC forum even relatively new replies can be quickly several pages away. The translators could exchange ideas and integrate their work easier in a separate forum.
Logged
The Cosmic Bird - a triple merger of galaxies: http://eso.org/public/news/eso0755

CDvd

  • Regular Member
  • World Citizen
  • ***
  • Posts: 208
Re: Update to french version of language.txt
« Reply #5 on: April 12, 2006, 05:34:27 am »

Quote
Actually, the translations could very well have a separate forum.
I totally agree with Alex on that. The work left for a good and complete translation is so... BIG !!

Quote
Hélas, ton adresse courriel, connue de JRiver ne semble plus être valide...
Peux-tu, si besoin, la corriger sous ton pseudo CDvd ?
Ok c'est fait Jean Marc! My email is now updated (and I made it visible to all, I think it will easier this way).

David.
Logged
A computer without COBOL and Fortran is like a piece of chocolate cake without ketchup and mustard.
Pages: [1]   Go Up