I am not sure I completely understand what you are asking for, but the way I understand it:
You want MKVs to default to specific languages for subtitles and you want the proper subtitles, even if multiple of that language exist
You can set the defaults in the Video settings of MC, but... if there are multiple English options, it will default to the one that is marked as default in the MKV. So if SDH subtitles are the "default" subtitles, they will be on when played back, even if you want say, English for On Screen Text (usually a thing for Anime... you get On Screen Text for things in Japanese on screen while watching in English and generally Default for English audio when choosing from BD menus).
You can use MKVToolnix to set the default languages fairly easily once you have files in MKV format though.
I have attached an image of what to set in MC (sounds like you already know, but just in case and if not, you can check the image).
I also created some quick and dirty instructions on doing this in MKVToolnix and have attached a PDF as I couldn't figure out a better format.
If you don't want to do the MKVToolnix GUI option outlined, then what you have works and you can stick with that too, obviously.
Hope that makes sense/helps you and sorry if I misunderstood your ask.
Thanks a lot for taking the time to do this, but no, that's not what I meant.
I am talking about FORCED subtitles only. For example, navi language in Avatar, where everyone speaks English (so no need for subtitles most of the time, hence subs are disabled) EXCEPT when people talk navi, in which case I want the English Forced subs to display in order to know what is said. Same in any English film where people suddenly start to speak French, Spanish or Chinese.
AFAIK, the only way to get these forced subs automatically is to select your language in the bluray/4K bluray menu. This determines which forced subtitle track (English, French, whatever) will be played when needed.
I can't set a prefered audio track because I will play the original language track when playing a foreign film, not the dubbed English track. Of course, I'll play the English track in a native English film.
I also don't want to use x different tools when ripping. I just want to set the proper (permanent) settings once in makemkv, an not have to fool around with each title. I just don't have the time for that.
Last time I looked, there were titles where you can have up to 4 or 5 English Forced subs, so there is no way to know which one you should keep and whether it will be marked as forced by makemkv in the ripped file.
I could consider ripping some titles as mkv if I don't need the extras, but only as long as the correct forced subs (English for me) play automatically in MC only when needed, and I don't have to waste hours with each title to find out which track is the correct one, and use two or three different tools to look at the subs, mark them as forced manually, etc.
By the way, ripping to folders isn't enough, you have to play these titles with full menus, in order to select the correct language initially, before playback. If you select "title only", these titles still won't play with the correct forced subs, because it's only possible to do so through the menus (at least that's what I was told by Hendrik the last time I asked, but it might have changed).